|
Matthias Perl (Mainz)
Buchpublikationen zur Kreolistik von deutschsprachigen Verfassern
Arends, Jacques / Perl, Matthias: «Early Suriname Creole Texts: a Collection of
18th-Century Sranan and Saramaccan Documents», Frankfurt am Main: Vervuert, 1995. Bartens, Angela: «Die iberoromanisch-basierten Kreolsprachen», Frankfurt am Main: Lang, 1995. Bartens, Angela: «Der kreolische Raum:
Geschichte und Gegenwart», Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia, 1996. Bartens, Angela: «Ideophones and Sound Symbolism in Atlantic Creoles», Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 2000. Bollée, Annegret: «Zur
Entstehung der französischen Kreolendialekte im Indischen Ozean», Genève: Droz, 1977. Bollée, Annegret: «Le créole français des Seychelles», Tübingen: Niemeyer, 1977. Boretzky, Norbert: «Kreolsprachen, Substrate und
Sprachwandel», Wiesbaden: Harrassowitz, 1983. Boretzky, Norbert: «Substrat oder natürliche Phonologie: zur Lautentwicklung in Kreolsprachen», Essen: Universität / Gesamthochschule Essen, 1993 (Arbeitspapiere des
Projektes «Prinzipien des Sprachwandels»; 22). Degenhardt, Ruth / Stolz, Thomas / Ulferts, Hella (Hrsg.): «Afrolusitanistik: eine vergessene Disziplin in Deutschland?», Bremen: Universität, 1997. Eckkrammer, Eva
Martha: «Literarische Übersetzung als Werkzeug des Sprachausbaus: am Beispiel Papiamentu», Bonn: Romanistischer Verlag, 1996. Endruschat, Annette: «Studien zur portugiesischen Sprache in der Volksrepublik Angola»,
Frankfurt am Main: Teo Ferrer de Mesquita; Domus Editora Europaea, 1990. Fleischmann, Ulrich: «Das Französisch-Kreolische in der Karibik», Tübingen: Gunter Narr, 1986. Günther, Wilfried: «Das portugiesische
Kreolisch der Ilha do Príncipe», Marburg an der Lahn: Selbstverlag, 1973. Konder, Peter P. / Perl, Matthias / Pörtl, Klaus (Hrsg.): «Estudios de literatura y cultura colombianas y de lingüística afro-hispánica»,
Frankfurt am Main: Lang, 1995. Kremer, Dieter (Hrsg.): «Mélanges Willy Bal: Africana Romanica», Hamburg: Buske, 1988. Kremnitz, Georg: «Français et créole: ce qu'en pensent les enseignants; le conflit linguistique à
la Martinique», Hamburg: Buske, 1983. Ludwig, Ralph (Hrsg.): «Les créoles français entre l'oral et l'écrit», Tübingen: Niemeyer, 1989. Lüdtke, Jens / Perl, Matthias (Hrsg.): «Lengua y cultura en el Caribe
hispánico», Tübingen: Niemeyer, 1994. Massa, Jean-Michel / Perl, Matthias (Hrsg.): «La langue portugaise en Afrique», Rennes: Université de Haute Bretagne, 1989. Maurer, Philippe: «Les modifications temporelles et
modales du verbe dans le papiamento de Curaçao (Antilles Néerlandaises): avec une anthologie et un vocabulaire papiamento-français», Hamburg: Buske, 1988.
Maurer, Philippe: «L'angolar: un créole afro-portugais parlé à São Tomé», Hamburg: Buske, 1995. Maurer, Philippe / Stolz, Thomas (Hrsg.): «Varia Creolica», Bochum: Brockmeyer, 1987.
Michaelis, Susanne: «Komplexe Syntax im Seychellen-Kreol», Tübingen: Niemeyer, 1993. Neumann, Ingrid: «Le créole de Breaux Bridge, Louisiane: Étude morphosyntaxique, textes, vocabulaire», Hamburg: Buske, 1985. Perl,
Matthias: «Die Bedeutung des Kreolenportugiesischen für die Herausbildung der Kreolensprachen in der Karibik (unter besonderer Berücksichtigung der kubanischen 'habla bozal')», Habil. Leipzig 1982.
Perl, Matthias (Hrsg.): «Beiträge zur Afrolusitanistik und Kreolistik», Bochum: Brockmeyer, 1989. Perl, Matthias (Hrsg.): «Portugiesisch und Crioulo in Afrika: Geschichte, Grammatik, Lexik, Sprachentwicklung», Bochum:
Brockmeyer, 1994. Perl, Matthias / Schönberger, Axel (Hrsg.): «Studien zum Portugiesischen in Afrika und Asien», Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, 1991. Perl, Matthias / Schönberger, Axel / Thiele,
Petra (Hrsg.): «Portugiesisch-basierte Kreolsprachen», Frankfurt am Main: TFM; Domus Editoria Europaea, 1993. Perl, Matthias / Schwegler, Armin (Hrsg.): «América Negra: panorama actual de los estudios lingüísticos
sobre variedades hispanas, portuguesas y criollas», Frankfurt am Main: Vervuert, 1998. Schneider, Edgar Werner: «American Earlier Black English», Tuscaloosa: University of Alabama Press, 1989. Schwegler, Armin: «Chi
ma nkongo»: lengua y rito ancestrales en El Palenque de San Basilio (Colombia)», Frankfurt am Main: Vervuert, 1996. Stein, Peter: «Connaissance et emploi des langues à l'ile Maurice», Hamburg: Buske, 1982.
Stein, Peter: «Kreolisch und Französisch», Tübingen: Niemeyer, 1984. Stein, Peter (Hrsg.): Christian Georg Andreas Oldendorp: «Criolisches Wšrterbuch», herausgegeben, eingeleitet und mit Anmerkungen versehen von Peter
Stein, Tübingen: Niemeyer, 1996. Stolz, Thomas: «Gibt es das kreolische Sprachwandelmodell?», Frankfurt am Main: Lang, 1986. Stolz, Thomas (1987): «In dubio pro substrato: ein Einblick in die Negation in
portugiesisch-basierten Kreols», Duisburg: Linguistic Agency of the University of Duisburg. Thiele, Petra (Berlin): «Das Tempus-Modus-Aspekt-System der portugiesisch-basierten Kreolsprachen Westafrikas (unter
besonderer Berücksichtigung des Kapverdischen)», Leipzig: Dissertation, 1988. Thiele, Petra (Berlin): «Kabuverdianu: Elementaria seiner TMA-Morphosyntax im lusokreolischen Vergleich», Bochum: Brockmeyer, 1991.
Thiele, Petra (Berlin): «Interferenzlinguistik, II: Kreolsprachen und Sprachwandel», Bochum: Brockmeyer, 1994.
|